bilingualism
-
Levelling Down
The Supreme Court’s decision to remove pre-1970 decisions from its website isn’t much of a win for bilingualism Continue reading
-
The Bigger Picture
The Chief Justice’s aversion to translating old Supreme Court decisions rests on even more misunderstandings than has been said so far Continue reading
-
Unconstitutional
Thoughts on the constitutionality of the new Supreme Court appointments process In my last post, I argued that the process for appointing Supreme Court judges announced by the federal government last week is not a positive development. It will neither increase the transparency of the appointments nor de-politicize them, while creating an illusion of having done Continue reading
-
Smoke and Mirrors
The new process for appointing judges to the Supreme Court is nothing to be happy about Last week, the Prime Minister announced a new(-ish) appointments process for judges of the Supreme Court of Canada. The announcement was met with praise by many, and criticism by some. For my part, I am with the critics. Far from being a Continue reading
-
A Third View on Legislating Two Languages at the SCC
In the last number of days, Professor Grammond and incoming AUT Law School lecturer (and my very generous blogging host) Léonid Sirota have posted thoughtful analyses of whether Parliament can legislate a requirement that judges of the Supreme Court understand French and English without the assistance of translation. Grammond argues yes; Sirota says no. The Continue reading
-
The Comprehension of “Composition”
Parliament cannot require Supreme Court judges to be bilingual Sébastien Grammond has published a guest-post over at Administrative Law Matters arguing that Parliament could legislate to prohibit the appointment of Supreme Court judges who are not bilingual. It is a bold and interesting argument, and I greatly admire prof. Grammond as a thinker and advocate. Nonetheless, Continue reading
-
How to do Originalism
In my last post, I summarized the Supreme Court’s recent decision in Caron v. Alberta, 2015 SCC 56, which held that Alberta is not under a constitutional obligation to enact legislation in French as well as English. There was, you will recall, a majority opinion by Justices Cromwell and Karakatsanis, who were joined by four of Continue reading
-
What Did They Mean?
Must the laws of Alberta ― like those of Manitoba (as well as Québec, New Brunswick, and of course Parliament itself) be enacted and published in both French and English? The answer to this question, which the Supreme Court addressed in Caron v. Alberta, 2015 SCC 56, decided on Friday, turns on the meaning of a short Continue reading
-
Living with Imperfect Judges
The arguments about limiting appointments to the Supreme Court to bilingual candidates are rather tired, not to mention more or less moot. But they keep coming back, over and over again. I actually wrote about the topic a while ago, but since it is in the news again, following the appointment of (the apparently bilingual) Continue reading
-
What You Wish For
As promised, here are some thoughts on the Supreme Court’s opinion in l’affaire Nadon, Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6, 2014 SCC 21. As I mentioned in my last post, which summarized the majority opinion and Justice Moldaver’s dissent, I think that the majority opinion is a weak one. I should note that my views here seem to be very Continue reading
